અમારી ઉપર ઘણીવાર વાચકોના આવા ઈમેઈલ આવે છે :
‘આઈ રીડ યોર આર્ટિકલ. ઈઝ ઈઝ વેરી ફની. સો ફની ધેટ. આઈ લાફ ઓન રિડીંગ. કોંગ્રેચ્યુલેશન. વ્હાય યુ આર નોટ ઓન ફેસબુક. પ્લી. ગિવ યોર ફોન નંબર.’
વાચકોનો ઉત્સાહ જોઈને ખરેખર આનંદ થાય પણ રહી રહીને વિચાર આવે કે યાર, અમે લખીએ છીએ ગુજરાતીમાં, એ છપાય છે ગુજરાતી છાપામાં, તમે વાંચો છો ગુજરાતીમાં…. તો પછી આ ઈમેઈલ શા માટે અંગ્રેજીમાં ફટકારો છો ?
ચાલો, માન્યું કે ગુજરાતી કી-બોર્ડ બહુ અટપટું છે. ટાઈપ કરતાં બહુ વાર લાગે છે, પણ એવું હોય તો અંગ્રેજી અક્ષરો (Roman Letters) વાપરીને ગુજરાતીમાં લખો ને ? જેમકે Mannu Bhai, Tamaro Lekh vanchi ne maza padi gai, Hu tamara badha lekh niyamit rite vanchu chhu… વગેરે વગેરે.
અમારા એક ઉત્તર ગુજરાતના વાચક છે તે અસલી મહેસાણી (કે ઉત્તરસંડા)નો લહેકો ગુજરાતીમાં ‘સંભળાય’ એ રીતે ક્યારેક ઈમેઈલ કરે છે કે “મન્નુભઈ, આ ફેરી તમીં જબરું લાયા હોં ! તમારા ભેજામોં આવી આઈટમો ચોંથી આવ છ ?” વગેરે.
આવું વાંચીએ ત્યારે થાય કે જુઓ, ગુજરાતી ભાષાનો કેવો વટ છે ! ત્યાં પેલા ભાઈ મહેસાણી બોલીમાં લખે છે અને અહીં અમને રેડિયો વિના, ફોન વિના, માત્ર વાંચવાથી એમને રૂબરુ બોલતાં હોય એમ ‘સાંભળવા’ મળે છે !
એક બહેન સુરતનાં છે. એ ક્યારેક ક્યારેક ‘સુરતીમાં’ ઈમેઈલ લખે છે. (જોકે સુરત જે પ્રકારના શબ્દો માટે પ્રખ્યાત છે એ એમાં નથી હોતા.) એમની ઈમેઈલ વાંચતાં સુરતની ઘારી અને સિઝનના પોંકની સુગંધ (લસણની ચટણી સહિત) નાક સુધી પહોંચી જાય છે.
અમારા હાસ્યલેખોના વાચકો તો હજીયે થોડા પ્રૌઢ વયના છે પણ અમારા એક લેખક મિત્ર, જે દર સપ્તાહે એક પ્રણયકથા લખે છે, એમની ઉપર જે વાચકોની ઈમેઈલ આવે છે એમાં 80 ટકા અંગ્રેજી જ હોય છે. પ્લીઝ, એમાંથી ગ્રામરની ભૂલો ના શોધતા પણ કંઈક આવું લખ્યું હોય :
“Sir I read your article of love story. I m yr big fan. Yr writing is very attractive. I also fall in 2 much love. Can I sent my story ?”
અમને હજી નથી સમજાતું કે સોશિયલ મિડીયામાં કંઈ પણ લખવું હોય તો અંગ્રેજીમાં જ શા માટે ઝૂડ્યે રાખવાનું ?
એક ગૃહિણીને પોતે બનાવેલી વાનગીઓના ફોટા ફેસબુકમાં મુકવાનો ઘણો શોખ છે. એ આવું કંઈક લખે છે : New recipe made by me with lovely taste in Handva bake of oven.
અમે કહીએ છીએ કે બહેન, ગુજરાતીમાં લખો ને ! કે ‘મેં ઓવનમાં હાંડવો બનાવ્યો…’ પરંતુ ત્યાં પણ એ જ પ્રોબ્લેમ ? ગુજરાતીમાં ટાઈપ કરવાનું ના ફાવે.
જો રોમન (અંગ્રેજી) વડે ગુજરાતી લખે તો ઓટો સ્પેલમાં puri નું pure થઈ જાય, Shak નું Shake થઈ જાય, Bhat નું That, Dal નું Dale, Patra નું Patrick અને Panir નું તો Panic થઈ જાય !
હવે તમે જ કહો, રેસિપીમાં “100 gram panic”નો સ્વાદ કેવો આવે ?
આ બધી ઝંઝટો કરતાં આપણે બોલીએ તે સીધું ગુજરાતીમાં ટાઈપ થઈ જાય તો કેવું ?
તો સાંભળો, ગુગલનું text to speech engine (સ્પીચ ટુ ટેક્સટ નહિ) નામનું એપ આવે છે. લગભગ 20-25 MBનું છે, નાનકડું 4-6 MBનું નથી.
આને એકવાર ડાઉનલોડ કરી લો પછી ‘માઈક’નું આઈકોન દબાવીને ઈમેઈલ, વોટ્સએપ કે ફેસબુક, જેમાં લખવું હોય એમાં જરા ચોખ્ખા અવાજે (થોડી ધીમી સ્પીડે) બોલી જવાનું ! બધું એની મેળે ગુજરાતીમાં ટાઈપ થઈ જાય છે. હા, છેલ્લે જરા અલ્પવિરામ પૂર્ણવિરામ વગેરે નાના સુધારા કરી લેવા પડે. બસ.
ટ્રાય કરજો., કાઠીયાવાડીમાં પણ લખાય છે !
***
email : mannu41955@gmail.com
Comments
Post a Comment